Marilena de Chiara (Vico Equense 1980)
- Traductora literària. Finalista del Premio Nacional de Traducción en 2012.
- Professora del Màster en Creació Literària (UPF BSM)
- Professora de Literatura i Storytelling en IES Abroad (Consorci d'Universitats Nordamericanes).
- Doctorat en Humanitats (UPF, 2009)
- Post-graduate Fellowship (Yale University, 2006-2008)
- Màster en Literatura Comparada (UAB, 2007)
- DEA en Humanitats (UPF, 2006)
- Posgrau en Crítica Literaria (UPF, 2005)
- Bachelor Degree en Performance Studies (UPS, 2003)
- Col·laboradora habitual de JotDown Magazine.
- Entre les traduccions, destaquen Cuentos para un año del premio Nobel Luigi Pirandello, en tres volums (Nórdica, 2011); En otras palabras, de la guanyadora del premi Pulitzer Jhumpa Lahiri (Salamandra, 2019); Para escribir hay que leer, de Vanni Santoni (Galaxia Gutenberg, 2021); Dante, d'Alessandro Barbero (Acantilado, 2011).
- Capítols als llibres col·lectius La Rosalia. Ensayos sobre el buen querer (Errata Naturae, 2021); La mafia nuestra de cada día (Jotdown Books, 2021); Innovación desde el museo. Ensayos sobre emergencia cultural (Generalitat Valenciana, 2021)
Què diu dels cursos i la literatura...